Vom Übersetzen

Taschenbuch
10,00 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Preisbindung aufgehoben3
3,99 € 14,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
8,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
9,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Vergleich zu UVP4
7,99 € 17,10 €4
Vergleich zu UVP4
33,99 € 53,49 €4
Vergleich zu UVP4
22,99 € 50,60 €4

Produktdetails  
Verlag Matthes & Seitz Berlin
Auflage 2017
Seiten 69
Format 18,4 x 18,5 x 0,5 cm
Klappenbroschur
Gewicht 66 g
Reihe Fröhliche Wissenschaft
Übersetzer Till Bardoux
ISBN-10 3957572533
ISBN-13 9783957572530
Bestell-Nr 95757253A

Produktbeschreibung  

Paul Ricoeur, dessen Werke sich auf die Fähigkeit stützen, mit anderen Texten und Autoren in den Dialog zu treten, sucht mit diesem Essay nach einem konzeptuellen Rahmen, das Übersetzen zu denken und die Übersetzung als Objekt einer Philosophie der Sprache zu legitimieren. Dafür muss er das traditionelle Paar des Übersetzbaren / Unübersetzbaren durch ein praktischeres Dilemma von Erinnerungs- und Trauerarbeit ersetzen. Erinnerungsarbeit, um die Widerstände der Sprache zu vergessen, und Trauerarbeit, um die Illusion einer perfekten Übersetzung zu begraben. Ricoeur sieht in der Öffnung und der Gastfreundschaft der Sprache den wahren Zweck der Übersetzung und verteidigt eine Logik der Versöhnung zwischen der eigenen und der fremden Sprache.

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema