x
Deutsch-spanische Übersetzungsübungen

Deutsch-spanische Übersetzungsübungen - Fachsprache Recht

Taschenbuch
24,80 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten


Produktdetails  
Verlag Shaker Verlag
Auflage 2012
Seiten 213
Format 20,8  x  14,9  x  1,5 cm
Gewicht 294 g
ISBN-10 3844009779
ISBN-13 9783844009774
Bestell-Nr 84400977A

Produktbeschreibung  


Dieses Buch richtet sich in erster Linie an Studenten von Übersetzungskursen Deutsch-Spanisch mit dem Schwerpunkt Recht. Anhand konkreter Übersetzungsübungen juristischer Fachtexte werden einige grundlegende Kenntnisse des deutschen Rechts sowie ein Einblick in unterschiedliche juristische Fachtextsorten vermittelt. Auch Dozenten entsprechender Kurse können hier geeignete Texte und Anregungen für den Unterricht finden. Daneben eignet sich das Buch mit seinen ausführlichen themenbezogenen Glossaren und Hinweisen zu lexikalischen und grammatikalischen Aspekten des Spanischen auch als Nachschlagewerk für Übersetzer von Rechtstexten in der Sprachrichtung Deutsch-Spanisch.

Hauptziel ist nicht nur eine terminologische Grundlage zu vermitteln sondern auch allgemeine Richtlinien und Besonderheiten der juristischen Fachübersetzung zu präsentieren und zu erörtern. Dabei gliedert sich das Buch in drei Teile:

Im ersten, umfangreichsten Teil, werden neunzehn Texteinheiten behandelt. Jede Texteinheit umfasst den Ausgangstext in deutscher Sprache, den Zieltext in spanischer Sprache, sowie ein Glossar mit den fachbezogenen Termini. Dieser Teil besteht aus informativen Texten, die von einer deutschen Juristin eigens für diesen Zweck geschrieben wurden. Alle Texte beziehen sich auf das deutsche Rechtssystem, wobei die wichtigsten Rechtsgebiete kurz angeschnitten werden: Das Zivilrecht, das Arbeitsrecht, das Erbrecht, das internationale Privatrecht, das Strafrecht und das Strafprozessrecht. Das Ziel dieser Art von Texten ist es, dem Leser einen kurzen Überblick in das jeweilige Gebiet zu ermöglichen und die wichtigsten Fachbegriffe zu lernen.

Der zweite Teil ist praxisorientierter und besteht aus sechs authentischen juristischen Texten, die von Gesetzen bis zu diversen Verträgen über ein Testament und allgemeine Geschäftsbedingungen handeln. Hier ist nicht nur die Terminologie wichtig sondern insbesondere auch die Art und Weise der Übersetzung.

In den beiden ersten Teilen folgt nach den deutschen Texten ein Glossar mit dem relevanten Fachwortsatz und der entsprechenden spanischen Übersetzung. Das Glossar dient zum üben und lernen und hat nicht den Anspruch alle mögliche Übersetzungen eines Fachterminus aufzulisten, da viele der Übersetzungen textbezogen sind. Wenn ein bestimmter Begriff besondere Schwierigkeiten beim übersetzen aufweist oder eine ausführlichere Erklärung verlangt, wird er nach dem Glossar in Form eines Exkurses vertieft. Beispiele dafür sind u.a. die Begriffe zweiseitiger Vertrag, Zugewinngemeinschaft oder contrato de arras, aber auch die Frage der Perspektive beim Übersetzen eines notariellen Kaufvertrages oder wie man die Namen von Gesetzen übersetzen sollte.

Da alle in den ersten zwei Teilen vorgestellten Texte im Unterricht praktisch erprobt wurden, werden im dritten Teil textübergreifende Aspekte behandelt, die den Studierenden die meisten Schwierigkeiten bereitet haben. Dazu gehören auch allgemeinsprachliche Übersetzungsaspekte wie zum Beispiel der Gebrauch von Relativpronomina im Spanischen, da die Unterrichtspraxis gezeigt hat, dass auch bei Fortgeschrittenen immer noch Unsicherheiten in diesem Bereich festzustellen sind.

Mehr Angebote zum Thema  

Verpasse keine Highlights & Aktionen. Jetzt zum Newsletter anmelden.

Mit unserem Newsletter informieren wir dich regelmäßig und kostenlos per E-Mail über Themen rund um den Webshop arvelle.de (z.B. Produkte, Angebote, Neuheiten, Gutscheine und Aktionen). Wenn du unseren Newsletter abbonierst, willigst du damit ein, dass deine E-Mail-Adresse gespeichert und gemäß Art. 6 Abs. 1 a) DSGVO verarbeitet wird. Einzelheiten zur Speicherung und Nutzung deiner Daten findest du unter Datenschutz und Datensicherheit.
Zur Optimierung unseres Angebots werten wir in anonymisierter Form aus, wie viele Links in unserem Newsletter angeklickt werden. Diese Auswertung lässt keinen Rückschluss auf deine Person oder deine sonstigen Daten zu und wird nicht mit anderen personenbezogenen Daten oder Bestelldaten verbunden. Die Auswertung der Klickzahlen erfolgt ausschließlich zu statistischen Zwecken.
Eine Abmeldung ist jederzeit über einen Link am Ende jeden Newsletters oder hier möglich.
1 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer auf dem Umschlag, Beschädigungen/Dellen am Buchschnitt oder ähnlichem. Diese Bücher sind durch einen Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet. Die frühere Buchpreisbindung ist dadurch aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

2 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer auf dem Umschlag, Beschädigungen/Dellen am Buchschnitt oder ähnlichem. Diese Bücher sind durch einen Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den ehemaligen gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

3 Die Preisbindung dieses Artikels wurde aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen gebundenen Ladenpreis.

4 Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung, wie diese vom Hersteller oder von einem Lieferanten zur Verfügung gestellt wird.

5 Diese Artikel haben leichte Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer oder ähnliches und können teilweise mit einem Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet sein. Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung, wie diese vom Hersteller oder von einem Lieferanten zur Verfügung gestellt wird.

6 Der Preisvergleich bezieht sich auf die Summe der Einzelpreise der Artikel im Paket. Bei den zum Kauf angebotenen Artikeln handelt es sich um Mängelexemplare oder die Preisbindung dieser Artikel wurde aufgehoben oder der Preis wurde vom Verlag gesenkt oder um eine ehemalige unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen Preis. Der jeweils zutreffende Grund wird Ihnen auf der Artikelseite dargestellt.

7 Der gebundene Preis des Buches wurde vom Verlag gesenkt. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen gebundenen Preis.

8 Sonderausgabe in anderer Ausstattung, inhaltlich identisch. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den Vergleich Originalausgabe zu Sonderausgabe.

9 Der Preisvergleich bezieht sich auf den Originalpreis eines neuen Exemplares.

Alle Preisangaben inkl. gesetzlicher MwSt. und ggf. zzgl. Versandkosten.