Übersetzung des Horaz - Hrsg. v. Manfred Fuhrmann

154,00 €
inkl. MwSt. versandkostenfrei!

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Als Mängelexemplar2
7,99 € 14,00 €2
Als Mängelexemplar2
10,99 € 22,00 €2
Als Mängelexemplar1
5,99 € 22,00 €1
Als Mängelexemplar1
5,99 € 22,00 €1
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 20,00 €3
Als Mängelexemplar1
12,99 € 30,00 €1
Als Mängelexemplar1
5,99 € 20,00 €1

Produktdetails  
Verlag Deutscher Klassiker Verlag
Auflage 1986
Seiten 1288
Format 12,5 x 4,5 x 26,5 cm
Dünndr. Goldschn.
Gewicht 696 g
Reihe Bibliothek deutscher Klassiker
ISBN-10 3618616953
ISBN-13 9783618616955
Bestell-Nr 61861695A

Produktbeschreibung  

"Wielands Übersetzungen stellen einen Höhepunkt in der gesamten Geschichte der Übersetzungskultur dar. Das Geschäft des Übersetzens wurde Wieland in seinen letzten Lebensjahren mehr und mehr zur Hauptaufgabe: »Aber mir selbst gewährt diese Arbeit den schönsten Lebensgenuß, dessen ich in einem so weit vorgerückten Alter noch fähig bin«, schreibt er 1807 anläßlich seiner Cicero-Übertragung an Friedrich von Müller. Schon in den achtziger Jahren des vorausgehenden Jahrhunderts hatte Wieland sich der Übersetzung eines antiken Autors angenommen, der ihm seit der Jugendzeit ein Lieblingsdichter war: Horaz. Gerade die Briefe und Satiren des Horaz, ein herausragendes Beispiel römischer Gesellschaftsdichtung, gaben dem 'gesellschaftlichen Schriftsteller' Wieland Gelegenheit, seinen unübertroffenen Spürsinn für die jeweils sich andeutenden zwischenmenschlichen Beziehungen zu bewähren. Wielands Übersetzungskunst zeigt größte Flexibilität, größte Freiheit, größte Vielfalt der Mittel; ihr Repertoire reicht von scharf zupackender Wörtlichkeit über die behagliche Paraphrase bis zur eingearbeiteten Interpretation und wirkt doch stets wie aus einem Guß."

Inhaltsverzeichnis:

Briefe des Horaz - Satiren des Horaz - Kommentar von Mannfred Fuhrmann

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema