Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens

Taschenbuch
45,00 €
inkl. MwSt. versandkostenfrei!

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 19,95 €3
Preisbindung aufgehoben3
4,99 € 22,99 €3
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 19,95 €3
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 19,95 €3

Produktdetails  
Verlag iudicium
Auflage 2. Auflage, März 2002
Seiten 643
Format 23,6  x  15,9  x  3,8 cm
Gewicht 986 g
ISBN-10 3891294492
ISBN-13 9783891294499
Bestell-Nr 89129449A

Produktbeschreibung  


Dieses Handbuch entstand im Rahmen eines Projekts des Goethe-Instituts. Es soll Lehrkräften, die Übersetzungs- und Dolmetschunterricht erteilen, und solchen, die sich selbst und andere in diesem Bereich fortbilden wollen, als Orientierungshilfe dienen und ihnen konkrete Anleitungen und Vorschläge zur Gestaltung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen wie auch Fortbildungsveranstaltungen geben. Die Beispieltexte sind als "Steinbruch" gedacht, aus dem sich der nach didaktisiertem Unterrichtsmaterial suchende Lehrer bedienen kann


Inhalt:


Das Handbuch enthält:
. eine Einführung in den Beruf des Übersetzers bzw. Dolmetschers
. einen kurzen Abriss der Entwicklung der Übersetzungswissenschaft
. je ein ausführliches Kapitel zum Übersetzen und Dolmetschen mit detaillierten didaktischen Hinweisen, Übungstypologien, Unterrichtsmodellen und Lehrmaterial-Beispielen
. eine Übersicht über bestehende Curricula für die Aus- und Fortbildung von Übersetzern und Dolmetschern
. einen Exkurs zu den besonderen Problemen, die die Einbeziehung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen in den Fremdsprachenunterricht an Sekundar- und Hochschulen bedeutet
. eine Übersicht über vorhandene bzw. mögliche Aktivitäten im Bereich Übersetzen/Dolmetschen an Goethe-Instituten mit Vorschlägen zu Szenarien für solche Veranstaltungen
. eine umfangreiche Bibliographie

Mehr Angebote zum Thema