x
Die Tagebücher von Adam und Eva / The Diaries of Adam and Eve

Die Tagebücher von Adam und Eva / The Diaries of Adam and Eve - Tranzlaty Deutsch English

Taschenbuch
12,50 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Nur noch 1x vorrätig

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Preisbindung aufgehoben3
2,99 € 5,95 €3
Preisbindung aufgehoben3
2,99 € 4,95 €3
Als Mängelexemplar1
4,99 € 28,70 €1

Produktdetails  
Verlag Touchladybirdlucky Studios
Auflage 2023
Seiten 142
Format 20  x  12,8  x  1,6 cm
Gewicht 118 g
ISBN-10 1835661793
ISBN-13 9781835661796
Bestell-Nr 83566179UA

Produktbeschreibung  

Sie sagt, dass es keine Äpfel waren, sondern Kastanien

she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts

Ich sagte, ich sei unschuldig, da ich keine Kastanien gegessen habe

I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts

aber die Schlange teilte ihr mit, dass "Kastanie" auch eine bildliche Bedeutung haben könnte

but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning

Sie sagt, dass eine Kastanie ein alter und verschimmelter Witz sein kann

she says a chestnut can be an aged and mouldy joke

Ich wurde blass bei dieser Definition

I turned pale at this definition

weil ich viele Witze gemacht habe, um mir die müde Zeit zu vertreiben

because I have made many jokes to pass the weary time

und einige von ihnen hätten meine Witze von der Kastaniensorte sein können

and some of them my jokes could have been of the chestnut variety

aber ich hatte ehrlich angenommen, dass es neue Witze waren, als ich sie machte

but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them

Sie fragte mich, ob ich gerade zum Zeitpunkt der Katastrophe irgendwelche Witze gemacht hätte

She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe

Ich musste zugeben, dass ich mir einen Witz gemacht hatte

I was obliged to admit that I had made a joke to myself

obwohl ich den Witz nicht laut gemacht habe

although I did not make the joke aloud

Das war der Witz, den ich mir dachte:

this was the joke I was thinking to myself:

Ich dachte an die Wasserfälle

I was thinking about the waterfalls

"Wie wunderbar ist es doch, dieses riesige Gewässer da unten stürzen zu sehen!"

"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"

Dann schoss mir augenblicklich ein heller Gedanke durch den Kopf

Then in an instant a bright thought flashed into my head

"Es wäre viel schöner, das Wasser den Wasserfall hinaufstürzen zu sehen!"

"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"

Ich war kurz davor, vor Lachen zu sterben, als die ganze Natur losbrach

I was just about to die from laughing when all nature broke loose

Mehr Angebote zum Thema  

Verpasse keine Highlights & Aktionen. Jetzt zum Newsletter anmelden.

Mit unserem Newsletter informieren wir dich regelmäßig und kostenlos per E-Mail über Themen rund um den Webshop arvelle.de (z.B. Produkte, Angebote, Neuheiten, Gutscheine und Aktionen). Wenn du unseren Newsletter abbonierst, willigst du damit ein, dass deine E-Mail-Adresse gespeichert und gemäß Art. 6 Abs. 1 a) DSGVO verarbeitet wird. Einzelheiten zur Speicherung und Nutzung deiner Daten findest du unter Datenschutz und Datensicherheit.
Zur Optimierung unseres Angebots werten wir in anonymisierter Form aus, wie viele Links in unserem Newsletter angeklickt werden. Diese Auswertung lässt keinen Rückschluss auf deine Person oder deine sonstigen Daten zu und wird nicht mit anderen personenbezogenen Daten oder Bestelldaten verbunden. Die Auswertung der Klickzahlen erfolgt ausschließlich zu statistischen Zwecken.
Eine Abmeldung ist jederzeit über einen Link am Ende jeden Newsletters oder hier möglich.
1 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer auf dem Umschlag, Beschädigungen/Dellen am Buchschnitt oder ähnlichem. Diese Bücher sind durch einen Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet. Die frühere Buchpreisbindung ist dadurch aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

2 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer auf dem Umschlag, Beschädigungen/Dellen am Buchschnitt oder ähnlichem. Diese Bücher sind durch einen Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den ehemaligen gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

3 Die Preisbindung dieses Artikels wurde aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen gebundenen Ladenpreis.

4 Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung, wie diese vom Hersteller oder von einem Lieferanten zur Verfügung gestellt wird.

5 Diese Artikel haben leichte Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer oder ähnliches und können teilweise mit einem Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet sein. Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung, wie diese vom Hersteller oder von einem Lieferanten zur Verfügung gestellt wird.

6 Der Preisvergleich bezieht sich auf die Summe der Einzelpreise der Artikel im Paket. Bei den zum Kauf angebotenen Artikeln handelt es sich um Mängelexemplare oder die Preisbindung dieser Artikel wurde aufgehoben oder der Preis wurde vom Verlag gesenkt oder um eine ehemalige unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen Preis. Der jeweils zutreffende Grund wird Ihnen auf der Artikelseite dargestellt.

7 Der gebundene Preis des Buches wurde vom Verlag gesenkt. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen gebundenen Preis.

8 Sonderausgabe in anderer Ausstattung, inhaltlich identisch. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den Vergleich Originalausgabe zu Sonderausgabe.

9 Der Preisvergleich bezieht sich auf den Originalpreis eines neuen Exemplares.

Alle Preisangaben inkl. gesetzlicher MwSt. und ggf. zzgl. Versandkosten.